今年最後の授業。延世大学のテキストを勉強している。初級からなかなか抜け出せない。でもおもしろいから続けていける。

先生の話では、ハングル文字はユネスコ世界記録遺産に登録されているらしい。(ただし、Wikipediaの解説によれば、ユネスコ世界記録遺産に指定されたのは、ハングル自体ではなく、大韓民国の国宝70号の『訓民正音解例本』の古文書で、他の文字と違い文字を作った背景と原理を記録しているためユネスコ世界記録遺産に指定された、とある。)

最近朝鮮語を勉強していて思うことは、ハングル文字がきわめてすぐれた表音文字であること。そしておもしろいのだ。

ハングル表記は、言葉を発音するときの咽喉の形態変化にも形態的に対応しているらしい。解剖学的にこの形態変化を知ることができなかった時代に、これを文字に反映させた世宗大王はすごい人だった。